Skip to content

    台南藝術公社 Art Commons Tainan (ACT)

    當代藝術計畫社會交換模式

    • 臺南藝術公社 ABOUT ACT
    • 論述 ESSAY
    • 工作坊 WORKSHOP
    • 事件 EVENT
    • 交陪 Kau-Puê
      • 交陪 Kau-Puê 01
      • 交陪 Kau-Puê 02
      • 交陪 Kau-Puê 03
      • 交陪 Kau-Puê 04
    • 聯絡 CONTACT
    • 臺南藝術公社 ABOUT ACT
    • 論述 ESSAY
    • 工作坊 WORKSHOP
    • 事件 EVENT
    • 交陪 Kau-Puê
      • - 交陪 Kau-Puê 01
      • - 交陪 Kau-Puê 02
      • - 交陪 Kau-Puê 03
      • - 交陪 Kau-Puê 04
    • 聯絡 CONTACT

    Category Archives: Kau-Pue 03

    Home/Archive Category: Kau-Pue 03

    鯤言───索語記 Khun-Giân: The Traces of a Lost Mother Tongue ──── Hsin-i Lin

    234 月Kau-Pue 03, 交陪 KAU-PUE

      文───林欣怡 一、話頭 旁白:董福祺 [1] 地點:社寮島(和平島)蕃字洞 2015年1月,《

    READ MORE

    跟著祖靈出遊: 從「說故事」 到「交換故事」 A Journey with Ancestral Spirits: from “Telling Stories” to “Exchanging Stories──── Guan-jhang Chen

    234 月Kau-Pue 03, 交陪 KAU-PUE

      整理───陳冠彰 翻譯───黃暉峻 2008年某日清晨六點,我與朋友至大內天文臺看完日偏蝕後,回

    READ MORE

    人/靈—記憶.延續.凝聚───李旭彬 Men/Spirit: Memory, Inheritance and Consolidation ─── Hsu-pin Lee

    234 月Kau-Pue 03, 交陪 KAU-PUE

    尪姨: 阿立祖與人間的溝通媒介───尤威仁 >Ang-î: Bridge between Alid and People ─── Wei-ren You

    234 月Kau-Pue 03, 交陪 KAU-PUE

      時間───2015年9月7日 受訪人───尤威仁 參訪人───陳冠彰、林雅雯 地點───社子尪姨

    READ MORE

    滯後:如果存在著一種陰廟美學 Belatedness: If There Was An Aesthetics of Ghost Temples ── Jun-honn Kao

    234 月Kau-Pue 03, 交陪 KAU-PUE

      文───高俊宏 翻譯───黃暉峻 民間傳聞:假如陽廟是臺灣銀行,那陰廟就是地下錢莊,一語點破陰廟

    READ MORE

    Theme by Think Up Themes Ltd. Powered by WordPress.
    • 臺南藝術公社 ABOUT ACT
    • 論述 ESSAY
    • 工作坊 WORKSHOP
    • 事件 EVENT
    • 交陪 Kau-Puê
    • 聯絡 CONTACT